Preview

Казанский социально-гуманитарный вестник

Расширенный поиск

Языковые процессы и практики жителей в Республике Татарстан в межпоколенном ракурсе

https://doi.org/10.26907/2079-5912.2023.6.89-97

Аннотация

В фокусе внимания находится межпоколенная языковая трансмиссия как основополагающее условие обеспечения витальности малочисленных языков. На материалах массового репрезентативного опроса в Республике Татарстан с квотной выборкой в 2000 респондентов в сравнительном ключе раскрываются языковые установки и практики представителей молодежи и возрастной группы старше 55 лет. Внимание сосредоточивается на использовании русского и татарского языков, а также двуязычии в публичной сфере (на работе, в общественных местах, государственных учреждениях, использовании СМИ). В Татарстане, известном своей протекционистской политикой в отношении титульного татарского языка, несмотря на меры, предпринятые в постсоветское время, преобладающей стала тенденция сохранения языкового сдвига в пользу общенационального русского языка, при этом нарушается непрерывная межпоколенная языковая трансмиссия татарского языка как условие его жизнеспособности.

Об авторе

Л. Р. Низамова
Казанский федеральный университет
Россия

Низамова Лилия Равильевна, канд. соц. наук, доцент, Институт  социально-философских наук и массовых коммуникаций, кафедра общей и 
этнической социологии. Author ID РИНЦ 395332

420008, Казань, ул. Кремлевская, д.18 корп. 1



Список литературы

1. UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger. URL: https://web.archive.org/web/20220209084200/http://www.unesco.org/languages-atlas/en/atlasmap.html (дата обращения: 6.10.2019).

2. Fishman A. J. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Multilingual Matters, 1991. 431 p.

3. Януш О. Б. Аналитические инструменты определения витальности языка. Филологический аспект. 2017; (12 (32)): 77–84.

4. Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. 312 с.

5. Tindall B. A. Theory in the Study of Cultural Transmission. Annual Review of Anthropology. 1976; (5): 195–208.

6. Сулейменова Э. Д. Языковая трансмиссия и казахский язык. Языкознание. 2019; (2 (74)): 49–57.

7. Le Gall J., Meintel D. Cultural and Identity Transmission in Mixed Couples in Quebec, Canada: Normalizing Plural Identities as a Path to Social Integration. The Annals of the American Academy of Political and Social Science. November 2015; (662) Intermarriage and Integration Revisited: International Experiences and Cross-Disciplinary Approaches: 112–128.

8. Eisenlohr P. Language Revitalization and New Technologies: Cultures of Electronic Mediation and the Refiguring of Communities Source. Annual Review of Anthropology. 2004; (33): 21–45. (In Russ.)


Рецензия

Для цитирования:


Низамова Л.Р. Языковые процессы и практики жителей в Республике Татарстан в межпоколенном ракурсе. Казанский социально-гуманитарный вестник. 2023;(6 (63)):89-97. https://doi.org/10.26907/2079-5912.2023.6.89-97

For citation:


Nizamova L.R. Language processes and practices of residents in the Republic of Tatarstan in an intergenerational perspective. The Kazan Socially-Humanitarian Bulletin. 2023;(6 (63)):89-97. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2079-5912.2023.6.89-97

Просмотров: 116


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2079-5912 (Print)